close


A Parker Novel
【Break Out】 by Richard Stark
這本書一樣是去林肯中心聽完音樂順便揀回來的折價小說。
Parker就是故事中主角的名字,一開場,Parker一夥人就失風被捕。
沒錯,這是本犯罪小說,主角就是個幹壞事的傢伙。
看Title說故事,整本小說就在講Parker被捕後,
夥同看守所內兩個牢友一起逃獄。
逃出史上沒有人成功越獄的看守所後,Parker居然跟一起逃獄的人又幹了一票。
不過,事情沒有那麼好低。
做案時,Parker一夥人遭遇麻煩。
三人死亡,Parker跟他的夥伴奇蹟似的生還。
突然間,整個美國中西部成了Parker的監獄。
到處都是警察。

至於,Parker能否逃出?
我也不知道。
因為,本山人也還沒看完啦!

不知道,是真的英文進步了,還是剛好都買到太簡單的。
這兩本小說,都在睡前看的,沒想到,進度還蠻快的。

本書作者愛用單字
grin - 露齒而笑。 (v/n)
armory - 兵工廠、武器製造廠。 (n)
wholesale - 批發、批發的。 (n/adj/adv)
cloogy - 妨礙的、凹凸不平的。 (adj)
groggy - 不穩的、喝醉酒的、頭昏眼花的。(adj)


精選對白 -- 其中一個牢友想要搭他們逃獄的順風車所說的話
"...... When that bus of yours is reafy to roll,
be sure to give me the word, because some word is
going to smoewhere. Either I'm on that bus, or that
bus doen't roll."
推薦指數 ***


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mnhan 的頭像
    mnhan

    mnhan

    mnhan 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()